O hospital acabou de me avisar que ela não está nada bem... e que, se não operarem logo, ela pode... desculpe, nem a conheço e estou a aborrecê-la... com os meus problemas.
Jag hörde precis från sjukhuset att hon blivit sämre. Om de inte opererar snart kanske hon... Förlåt.
A Regina não está nada bem, mas isso não impede o Beaufort de ver a Annie Ring sempre que pode.
Regina mår inte alls bra... men det hindrar inte Beaufort att träffa Annie Ring när han kan.
Sabes, esse vestido não te fica nada bem.
Det här är inte alls din färg.
Não estou a sentir isto nada bem entre nós.
Jag och den här jäveln är inte på samma våglängd.
Se há deus que não calha nada bem esquentar é o Hades.
Finns det en gud man inte vill se eldfängd, så är det Hades.
Nada bem para uma agente infiltrada da Inteligência Russa.
Inte bra för en förklädd agent från Ryska underrättelsetjänsten.
Acho que não está nada bem.
Jag tror inte att ni mår särskilt bra.
Não te faz nada bem andar a vasculhar debaixo das rochas, Justin.
Du bör nog inte lyfta på fler stenar nu, Justin.
Não soa nada bem, pois não?
Det låter inte så bra, eller hur?
Isto não parece nada bem, Javier.
Det ser inte bra ut, Javier.
Anton, eu sinto-me nada bem com o que aconteceu.
Jag är ledsen för vad som hände.
A mãe do Ruth Brynn está no hospital e ela não está nada bem.
Ruth Brynns mamma är på sjukhuset och hon mår inte så bra.
Isso não me soa nada bem.
Jag gillar inte hur det låter.
O Joe não está nada bem.
Joe är inte i bra skick.
Isto não me saiu nada bem.
Det där lät inte bra alls.
Desculpa isto tudo Bill, as coisas não correram nada bem.
Ledsen, Bill. Det gick inte som planerat.
Mas a verdade é que as coisas entre a tua mãe e eu não estavam nada bem.
Men grejen var att saker inte funkade mellan mig och din mamma... de var väldigt tråkigt.
... e com Hunt desclassificado da sua vitória em Espanha, o seu campeonato não está a correr nada bem.
Hunt diskades efter segern i Spanien och hans mästerskapsår går dåligt.
Eu costumava acompanhá-lo a eventos oficiais, porque ser-se gay não era nada bem visto no Partido Republicano.
Jag följde med honom till officiella arrangemang för man gillade inte bögar i Republikanska Partiet.
Quer dizer, não está nada bem.
Jag menar, nej, det är det inte.
Isto não te faz nada bem.
Det är inte bra för dig.
Na verdade, não está nada bem.
Nej, det är det faktiskt inte.
Não me estou a sentir nada bem.
Förlåt, jag mår inte alls bra.
Não me conhece nada bem, senhora.
Du vet visst ingenting om mig.
Fechar uma área com paredes altas´ não ficava nada bem por isso, fizemos esta gigantesca célula entrançada.
Att skärma av ett område med höga väggar kändes inte rätt, så i stället byggde vi den här gigantiska vävda kapseln.
Mas ela não estava nada bem, porque, enquanto dormia, o Twitter tomou controlo da sua vida e desmontou-a pedaço a pedaço.
Men hon klarade sig inte bra. För medan hon sov, tog Twitter över hennes liv och plockade isär det bit för bit.
Porque não há aqui nada. Bem, alegadamente, não há nada.
För det finns ingenting i det här. Nåväl, det påstås inte finnas någonting.
4.6660709381104s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?